HERMANAS
Autor: Tadeus Calinca
Alejandría, octubre de 48 a.e.c.
Tras subir la empinada escalera, en
forma de espiral, Cordo alcanza una galería superior, porticada. Lo acompaña el
centurión Aufidio, persona afable a pesar de sus tareas de vigilancia, y dos legionarios
que cierran el pequeño grupo que ahora avanza por el largo corredor. A su
izquierda se abre un extenso patio en el que no faltan pequeños jardines de
forma rectangular y estanques decorados con estatuas. Frente a ellos, adosado a
uno de los lados del pórtico, emerge un enorme edificio con aspecto de
fortaleza.
Sin detener sus
pasos, Cordo pierde la mirada en las formas del patio; nunca antes ha estado
tan cerca de la realeza, del poder. En la parte central distingue la figura de
una mujer que lee un rollo de papiro. Sus ropas, blanquísimas y elegantes,
denotan su elevado origen.
―Aufidio.
―¿Qué quieres?
―¿Quién es aquella
mujer joven que está en el atrio, sentada junto a la fuente? ¿La ves?
En un movimiento
rápido, Aufidio gira la cabeza hacia la izquierda para echar un rápido vistazo.
―Si no me falla la
vista es Cleopatra, la hija de Ptolomeo Auletes.
―¿Cleopatra? ―exclama
Cordo, sorprendido―. ¿La famosa Cleopatra, de la que todo el mundo habla?
―La misma.
Cordo lamenta estar
tan lejos de ella y no poder apreciar todos los detalles de la imagen: verle el
rostro, saber qué obra está leyendo, mirarla a los ojos.
Al final del corredor
les sale al encuentro un grupo de soldados de guardia.
―Tenéis que esperar
aquí ―dice el oficial, que los mira con gesto preocupado.
―¿Pasa algo?
―pregunta Aufidio.
―Tenéis que esperar,
eso es todo.
La obligada pausa
permite a Cordo seguir contemplando a Cleopatra desde la distancia.
―Está en boca de
todos ―dice a Aufidio, intentando no ser escuchado por los soldados―. Dicen que
ha venido a Alejandría a arrebatarle la diadema real a su hermano.
―Eso dicen.
―Y que ha seducido a
César, y que gracias a él pretende alcanzar sus objetivos.
―Una mujer capaz de
todo, sin duda. Hace un año fue expulsada de Alejandría por su hermano,
Ptolomeo, o más bien por los asesores del joven rey. Parece que ha vuelto con
ganas de venganza.
―¿Crees que todo lo
que se dice de ella es verdad?
―Lo creo, como todo
el mundo. Antes o después le pedirá a César la cabeza de su hermano.
Cordo recorre con la
mirada los rincones del peristilo, y la detiene una vez más en el cuerpo
sosegado, tranquilo, de la joven Cleopatra, que sigue absorta en su lectura.
―La veo allá abajo,
sentada junto al estanque, y me cuesta ver en ella toda esa maldad que le
atribuyen.
―Las apariencias
engañan, Cordo.
―Una mujer que lee a
la luz del sol. ¿Dónde está el peligro?
Se escuchan pasos apresurados
procedentes del lado derecho, donde se abre una amplia galería. Poco después, pasa
por delante de ellos una nutrida comitiva, comandada por un niño.
―Es el rey Ptolomeo,
¿verdad? ―pregunta Cordo, en un susurro―. Parece un niño.
―Lo es; tiene doce
años.
Ptolomeo y sus
hombres de confianza se dirigen a paso ligero hacia el palacio. Algunos de sus
nombres son bien conocidos en la ciudad: Potino, Teodoto de Quíos. Son ellos los
que, en nombre del rey niño, rigen los destinos de Egipto.
―Ahora comprendo el
motivo de la espera ―dice Aufidio a uno de los soldados que hacen guardia en la
intersección de los pasillos.
―César os recibirá
cuando acabe de conversar con los alejandrinos. Ahora debéis esperar.
Cordo dirige la
mirada, una vez más, hacia el patio, donde una pareja de legionarios hace acto
de presencia. Cleopatra cierra el rollo de papiro, se pone de pie alisándose el
vestido y los sigue, sin aparentes prisas, en dirección del palacio contiguo.
―¿La ves? ―dice
Aufidio―, va directa a la zona privada de César. Ha pasado allí la noche.
―Es muy joven.
―Unos veinte años.
Los soldados alcanzan
las columnas del pórtico, seguidos de Cleopatra, que va tranquila, vestida de
un blanco inmaculado, el rollo de papiro en su mano diestra.
La espera se dilata.
―¿De qué estarán
hablando? ―pregunta Cordo, entre bostezos.
―César pretende que
los hermanos, Cleopatra y Ptolomeo, hagan las paces. Pero no parece fácil. Los
de Ptolomeo no se fían de ella.
―¿Crees que habrá
guerra?
―¿Más guerra todavía?
Esperemos que no.
Cordo pierde la
mirada distraídamente en el patio, donde apenas circulan algunos sirvientes
encargados de cuidar las plantas. Un pequeño grupo de personas le llama ahora
la atención. Vienen de la parte opuesta al palacio y se dirigen hacia el centro
del jardín. Destaca entre ellos la figura de una mujer joven, que va acompañada
de un niño. A cierta distancia, les sigue un hombre que lleva la cabeza
rasurada; con toda seguridad, se trata de un eunuco.
―Aufidio, ¿sabes
quiénes son?
―No hay duda, es
Arsínoe.
―¿La hermana de
Cleopatra?
―Así es. El niño que
va con ella debe ser Ptolomeo, su hermano menor.
―¿Otro Ptolomeo?
―Aquí les gusta mucho
ese nombre.
―Y la madre de todos
ellos, ¿dónde está?
―Se murió hace unos
años, si no me equivoco. Antes que su esposo, Ptolomeo Auletes.
―¿Cómo se llamaba?
―No lo sé.
―¿No? Yo pensaba que
lo sabías todo, Aufidio.
―Ya ves que no.
Cordo vuelve la
mirada hacia el atrio, donde el pequeño Ptolomeo parece querer jugar con su
hermana: corre a su alrededor, le tira del vestido, la coge de la mano. Tras un
breve paseo, Arsínoe se sienta en uno de los bancos; desde allí observa a su
hermano menor, que juega en la arena, quizá buscando pequeños animales.
La sosegada
contemplación se ve interrumpida por uno de los soldados, que acaba de llegar
del palacio.
―¿Cordo? ―anuncia, en
voz alta.
―Soy yo.
―Tu audiencia con
César ha sido aplazada hasta mañana por la mañana.
―De acuerdo ―dice
Aufidio―. Es hora de volver.
Y eso hacen, desandando
el anterior camino que atravesaba atrios y escaleras, galerías porticadas y
explanadas cubiertas de mosaicos.
Al día siguiente,
Cordo es recibido en audiencia.
Todo a su alrededor
parece tenso, ajetreado. No es de extrañar, habida cuenta de los peligros
evidentes que acechan a César. Se han escuchado en la ciudad gritos que
preconizan la guerra. Crece, según parece, la animadversión hacia Cleopatra y
los romanos.
―¿Licinio Cordo?
―Soy yo.
Mientras habla, Julio
César repasa un documento en el que le han redactado los pormenores del caso.
―Estuviste en la
tercera, ¿no es así?
―Así es. Me incorporé
a ella el año pasado.
―¿Y antes de eso?
―Estuve en Siria, en el
ejército de Craso.
―¿También en Carras?
―Sí, por desgracia.
―Licinio Craso…
¿Algún parentesco con él?
―Parientes lejanos.
―Suficiente como para
que te llevara de tribuno.
―Así es.
Por primera vez desde
que empezó el rápido intercambio de preguntas y respuestas, el general romano
levanta la vista de los papiros y mira a Cordo a los ojos.
―Dices que estabas
con Pompeyo cuando lo asesinaron, y que enterraste su cuerpo en la arena.
―Sus cenizas, más
bien.
―¿Sabrías volver al
lugar en el que lo enterraste?
―Sin duda. Es una
playa cerca del Monte Casio, en el territorio de Pelusio.
―Bien. Me interesa
recoger esas cenizas; quiero entregárselas a Cornelia, la viuda de Pompeyo,
como señal de respeto.
―Comprendo.
―Cuando sea posible,
irás a ese lugar acompañado de soldados. Pero habrá que esperar un tiempo.
―Como ordenes.
―De momento
permanecerás confinado, hasta nueva orden.
―¿Cómo ha ido? ―Le
pregunta Aufidio, mientras caminan por la galería.
―Una reunión muy breve.
―No me extraña; César
tiene entre manos asuntos más importantes que hablar contigo.
―¿Qué duda cabe?
Entre columna y
columna, Cordo aprovecha para echar un vistazo al exterior. Igual que el día
anterior, ve a Cleopatra sentada al sol, al lado del estanque. Pero no está
sola. Frente a ella, de pie, está su hermana Arsínoe, y se diría que discuten,
a tenor de las voces que, de manera remota, alcanzan la elevada galería.
Arsínoe alza los brazos; Cleopatra se pone en pie, dejando sobre el banco de
piedra sus papiros. A Cordo le gustaría seguir viendo la escena, sobre todo
ahora que las dos hermanas están cara a cara, a poca distancia la una de la
otra, pero ya ha llegado al final de la galería y se introduce en la escalera.
Dentro de poco estará de vuelta en su cubículo, tan estrecho, tan carente de
luz.
© Tadeus
Calinca, 2020.
Todos los
derechos reservados.
Última actualización: 5-4-2020
Última actualización: 5-4-2020
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada